2020年翻译资格考试

时间: 2024-02-15 作者: 立博公司总进球数怎么看

  1.或许只要传统才干真实反映出人的性情和精力。游览的意图,除了四处游览参观之外,更重要的便是去了解互相的风俗和文明。

  2.现在作为国际文明遗产,巨石阵及其周围修建依旧是5000到3000年前石器时代和青铜时代巨大文明的有力见证者。

  3.澳洲大陆跨过许多种不同的气候带,有北部的热带、亚热带和稀树草原,有中部干旱不毛的沙漠,还有南部的温带。

  4.在南达克塔州海拔6000英尺的黑山顶上耸立着华盛顿、林肯、杰弗逊和罗斯福四位美国总统绘声绘色的塑像。

  5.迪斯尼乐土的成功有许多原因,可是归根到底要归功于一个人,这个人发明晰卡通画,自食其力,创建了这家公司。

  6.夏威夷环境迷人,天然美景无与伦比。数百万年前火山爆发,把这些小岛推离海底足有3英里高,构成了绚丽的山脉。

  8.这儿没有崇山峻岭,没有一望无际的平原,也没有广袤的森林,因而无从领会这些景象是多么壮丽。

  9.夏威夷群岛是地球上最美丽的当地之一。气候舒适,终年气温都保持在60到90华氏度之间。夏日气候略微偏热,冬天凉快一些。但对某些人来说,每天都是一个可以轻松的享用海滩的日子。

  10.昆士兰的南部丘陵区域的游览广告杰出宣扬了一个现实:昆士兰的美景远远不止沙滩冲浪、高尔夫球场和大堡礁。

  西藏地处我国西南部。13世纪中叶,正式归入我国元代地图。虽然我国历经屡次改朝换代,政权更迭,可是,西藏一直在中央政府操控之下,是我国的一个不可切割的部分。

  今天是一个以喷气式飞机、高速公路和计算机网络为标志的信息时代。国际上具有神秘色彩的当地已所剩无几,西藏却是一个破例。

  由于其地舆位置偏远、地势地貌共同,原始的天然风光和仍不为人知的风俗风情,以及本世纪初一些外国探险家带回去的种种宣扬,这一切可能使人们对西藏构成一种神秘感。

  西藏坐落我国西南边境,它北邻新疆尔自治区和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤。西面与印度接壤。是首府和最大的城市。

  西藏平均海拔4900米,是国际上最高的区域,素有―国际匡脊‖之称。西藏大多数人居住在海拔1200米到5100米的当地。西藏南、西、北三面分别被喜马拉雅山,喀喇昆仑山和昆仑山所环抱,是国际上与外界阻隔的当地之一。

  由于地舆条件不同,藏南谷地和藏北高原温差很大。南部温文多雨,降雨会集在五月到九月之间。北部下大陆性气候,相对枯燥,六月到八月温暖,昼夜温差大。游览的最佳时刻是三月到八月。

  西藏历史背景和文明悠长。考古开掘遗址标明4000至两万年前就有人休息于此。勤劳勇敢的西民发明了充满了许多生机、五光十色的文明风俗,是一个富于共同的民间传统文明、能歌善舞的民族。

  西藏天文学、历算先进,医学兴旺,具有很多经典和文学作品。西藏的艺术珍宝有绘画、修建、雕琢、音乐、舞蹈、民间戏曲。西藏各地都有闻名的古代艺术景点,其间最闻名的景点有布达拉宫、扎什伦布寺、大昭寺和小昭寺等。这儿的参观游览和风俗风情游览,是国际上最为共同的。

  上世纪初,西方第一个闯入西藏的瑞典探险家文雅·赫定,进藏时有130匹马,抵达日喀则时仅剩余两匹公马和一头母马。他在《亚洲大陆游览记》中写道:在西藏―咱们每迈出一步是对地球的一次新发现,每一个地名意味着占据了一块新的土地。直到1907年1月停止,找们对地球的这个部分和对月球反面相同一窍不通。

  本世纪西藏的交通运送发生了巨大的改变。在文雅·赫定进入西藏后的本世纪上半叶,这儿甚至连半英里公路和一辆货车都没有,运送主要靠肩背和家畜驮运。从到雅安的牦牛运送一年仅有一次。自1950年农奴制废弃后,在极为困难的条件下,先后修筑了川藏、青藏、新藏、滇藏4条省际公路干线。与此同时,在自治区境内,构成了以、日喀则、昌都和那曲为中心的公路网,98%的县都通了公路。在此期间,还建成了青藏铁路。1956年,航空人员打破声称―空中禁区11的青藏高原上空,试航成功。现在与国内的北京、成都、重庆,以及尼泊尔的加德满都,都有定时航班12往复。

  现在游客可以以多种方法进入西藏,他们可以乘轿车从新疆、青海、四川或云南到西藏,也可以乘飞机从北京、成都或重庆到。

  现代游客巴望重返大天然,赏识大天然。西藏地域宽广、人口稀疏,高山白雪皑皑、森林生气勃勃、杜鹃满山遍野,河流飞跃不息,湖泊静寂慈祥。这儿绝大多数当地没有污染,散发着淡谈的原始醇香。在这儿人类能纵情地享用大天然的赏赐。

  1.本句中作者要表达的重要信息是―西藏一直在中央政府操控之下,是我国的一个木可切割的部分‖,因而在翻译时宜处理为主句,而将前面的内容运用状语从句译出。其他,本句中―改朝换代,政权更迭‖部分含义堆叠,可兼并译作changes and replacements of dynasties and central governments,以求言语的简洁性。

  2.本句中要着重的中心是―具有神秘色彩的当地‖而非―国际上‖,因而翻译时可以正常的运用英语的被动语态,以杰出这一内容,不宜运用英语的there be句型。

  6.本句中重要信息是―西藏是国际上与外界阻隔的当地之一‖,应翻译为主句,其他信息为非必须信息,西藏三面环山的地舆位置特征,能处理为过去分词短语。

  10.文雅·赫定:Sven Hedin,(1865-1952)瑞典籍的国际闻名探险家,他从16岁开端从事工作探险生计,由于探险,他终身未婚,与姐姐相依为命,走完他的人生之路。他在瑞典为人们所酷爱敬重,与诺贝尔有齐名之誉。

  3.跟着我国游览商场敏捷扩展,人们正在发明更好的环境,以促进游览商场进一步开展。

  5.在少数民族区域游览,你不但能观赏到美丽的景色,还能领会到当地的风俗和传统文明。

  6.就对全球GDP的奉献、供给的工作岗位,以及服务的客户数量来说,游览业通常被看作是国际上

上一篇: 2023年CATTI三级英语笔译实务汉译英:西藏旅游

下一篇: “我国紧固件之都”河北永年:海外出口迎来井喷式增加

成功案例success case